A Dybbuk or Between Two Worlds
Runs February 15, - February 24
A Dybbuk or Between Two Worlds written by S. Ansky, Adapted by Tony Kushner, translated from Yiddish by Joachim Neugroschel, directed by Jeremy Aluma.
dyb·buk - noun (in Jewish folklore) a malevolent wandering spirit that enters and posseses the body of a living person until exorcized.
When a young Hasid named Chonen uses dark spiritual forces to thwart the wedding plans of his true love Leah, her body becomes possessed. Jewish law and spiritual law are at odds in this Kabbalistic ghost story that tackles the meaning of death.
February 15, 2019 - February 24, 2019
Previews : 2/13 & 2/14
WED - SAT at 7:30PM
SUN at 2PM
In the Watts Theatre
The cast features Kya Brickhouse (Messenger), Sydney Silver (Old Woman/Gitl/Others), Grainne Ortlieb (Leah/Dybbuk), Taryn Pearce(Fradde), Jayson Lee (Chonen/Dybbuk), Jack Lancaster (1st Batlon/Very Homely Man/Chorus), Cody McGlashan (2nd Batlon/Rabbi Mendl/Michl), Jeremy Willis (3rd Batlon/Nachman/Rabbi Shimshin), Matthew Wade(Mayer/Rabbi Azriel), and Ryan Kirby (Sender).
The production team includes scenic design by Steven Abbott, costume design by Isabel Lichtenstein, lighting design by Natalia Janusz, sound design by Sarah Parker, technical direction by Nicolas McNulty-Hart, dramaturgy by Rebecca Galkin, stage management by Zach Crewse.
2/17: Post Show Discussion
2/21: Post Show Discussion
2/22: ASL Interprested
2/24: Audio Description
ACCESSIBILITY SERVICES AND INTERPRETED PERFORMANCES:
If you require wheelchair accessible and/or companion seating, or have any other hearing or vision needs, please let us know when you reserve your tickets so that we can make sure you visit to our theatre is an excellent one. Discounted tickets are available for patrons with disabilities, and their guests.
PERFORMANCES INTERPRETED IN AMERICAN SIGN LANGUAGE AND ASSISTIVE LISTENING DEVICES:
We offer American Sign Language interpretation presented by theatrically trained certified interpreters. Leading up to an interpreted performance, interpreters see the play multiple times, practice with recordings, and determine sign names for the characters in the play. We are happy to provide a script in advance to audience members who request this service. Contact the box office at email@example.com to request a script. We also offer ListenUp! personal listening devices for each performance. These assistive listening devices are available free of charge to patrons upon request.
AUDIO DESCRIPTION SERVICES:
The performance of A Dybbuk or Between Two Worlds on 2/24 at 2:00 PM will include a live audio-description of the visual and physical events on-stage for patrons who are blind or have low vision. We also invite you to join us that day for a pre-performance program with a touch tour, which begins at 1 PM in the Watts Theatre lobby. The touch tour program will include information about the characters and design choices that add to the world of the play. Patrons who are participating in the audio-described event may also request the playbill in Braille, large print, and audio formats. Please indicate interest in the Touch Tour when you order your tickets. Call our Box Office at (773) 325-7900.